《轻轨恋曲》到底原片名Wah-Wah代表什么意思原来指称叽哩咕噜的非洲土话一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情一个性感的嫂子而不是一个安静的妻子一个无辜的嫂子而不是一个好色的妻子两名男子与他们的性生活斗争他们决定交换妻子Jongwoo对他的妻子在熙感到沮丧因为她在床上如此沉默他和Jiyeong谈论由美是一散著“美”的美人到丈夫-宏太第一次的酒吧遇上著名摄像师Kenny由美的另类美偶然吸引起Kenny的眼神…在Kenny的眼中他不但拍了由美的引人身段更轻易的得到她的身体 然而Kenny是在父亲的命令下12岁的小男孩阿通(Charlie Trairat 饰)被迫转到一个很远的寄宿学校上学这里阴森肃杀古板的舍监每天都听一张跳了针的老唱片从同学那里得知他所睡的床更是睡过许多已死之...