《《终点站》》片名只知源于音译藏语没有刻意去探究它的意思而在片中多次听到了类似民歌的音译大致是请共饮美酒的意思藏民的日常生活相较其他地区有太多的不同信仰的表达上更显虔诚和质朴从中看到了表现手法更是克制并没有太强的冲突表达而男主人公对待生活中遇到的坎坷和考验也是克制坚忍他也如别人般内心纠结犹豫试图放弃为了爱和责任履行承诺选择继续完成苦旅看到它很自然想到了“冈仁波齐”都和藏民的信仰有关而它立脚点更像是生活中的家庭而不是描述的朝圣苦旅生活中的矛盾纠葛从彼此隔阂到互相理解从丈夫妻子儿子的不同视角出发从彼此疏离到细节的刻画最终重新构建新的情感关系阿拉姜色这首民歌总是在轻松缓和的氛围下出现家庭感情的升温简简单单无关乎信仰亦或是渲染只是普通的家庭中所发生的人和事 今年FIRST青年电影展的参赛作品监制是《无名之辈》的导演饶晓志[微博]影片在西宁放映时备受好评其中的黑色幽默元素让其被誉为大陆版的《大佛普拉斯》侦探悬疑题材在东北乡村混搭着土味喜剧生根发芽内地新一代年轻导演正在遍地开花陈百里指出该电影粤语版在香港上映让香港观众进一步认识和了解国家过去70年所取得的非凡成就香港在参与国家发展的过程中从不缺位近期香港虽然面临严峻的社会动荡但他相信国家的支持、香港各界的理解和包容加上香港警方和特区政府的努力香港定会克服现时的困难和挑战...